Prose
Fiumi di parole
(2)
Incipit d'autore
(1)
Io e te
(1) Il viaggio
Le mie stanze
(41) Assenze d'esistenza
Testi Canzoni
(90)
Raccolta: Testi Canzoni
Oltre il dolore
Oltre il dolore
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora che sto imparando a soffrire
e a morire come il più valoroso degli eroi,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
Perché correvo?
Perché sognavo, se tutti i giorni vissuti
con l’affanno di giungere in un dove
mi hanno condotto qui?
Qui, dove le ore
sono la tortura di una attesa,
dove i pensieri sono le angosce
di un domani che non nascerà,
dove i sentimenti sono lacrime
di rammarico per il timore di non esserci,
di non averti accanto come l’aria,
dentro come il sangue.
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora che sto imparando a soffrire
e a morire come il più valoroso degli eroi,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
Qui, dove le ore
sono la tortura di una attesa,
dove i pensieri sono le angosce
di un domani che non nascerà,
dove i sentimenti sono lacrime
di rammarico per il timore di non esserci,
di non averti accanto come l’aria,
dentro come il sangue.
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
eternamente vive la nostra poesia!
Beyond the pain
Now that I know how to live like no one else,
now that I am learning to suffer
and to die like the bravest of heroes,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
Now that I know how to live like no one else,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
Why did I run?
Why did I dream, if all the days lived
with the anxiety of arriving somewhere
have led me here?
Here, where the hours
are the torture of a wait,
where thoughts are the anguish
of a tomorrow that will never be born,
where feelings are tears
of regret for the fear of not being there,
of not having you beside me like the air,
inside me like the blood.
Now that I know how to live like no one else,
now that I am learning to suffer
and to die like the bravest of heroes,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
Now that I know how to live like no one else,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
Here, where the hours
are the torture of waiting,
where thoughts are the anguish
of a tomorrow that will never be born,
where feelings are tears
of regret for the fear of not being there,
of not having you beside me like the air,
inside me like the blood.
Now that I know how to live like no one else,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
our poetry lives eternally!
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora che sto imparando a soffrire
e a morire come il più valoroso degli eroi,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
Perché correvo?
Perché sognavo, se tutti i giorni vissuti
con l’affanno di giungere in un dove
mi hanno condotto qui?
Qui, dove le ore
sono la tortura di una attesa,
dove i pensieri sono le angosce
di un domani che non nascerà,
dove i sentimenti sono lacrime
di rammarico per il timore di non esserci,
di non averti accanto come l’aria,
dentro come il sangue.
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora che sto imparando a soffrire
e a morire come il più valoroso degli eroi,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
Qui, dove le ore
sono la tortura di una attesa,
dove i pensieri sono le angosce
di un domani che non nascerà,
dove i sentimenti sono lacrime
di rammarico per il timore di non esserci,
di non averti accanto come l’aria,
dentro come il sangue.
Ora che saprei vivere come nessun’altro,
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
ora so che, oltre il dolore,
al di là della morte:
eternamente vive la nostra poesia!
eternamente vive la nostra poesia!
Beyond the pain
Now that I know how to live like no one else,
now that I am learning to suffer
and to die like the bravest of heroes,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
Now that I know how to live like no one else,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
Why did I run?
Why did I dream, if all the days lived
with the anxiety of arriving somewhere
have led me here?
Here, where the hours
are the torture of a wait,
where thoughts are the anguish
of a tomorrow that will never be born,
where feelings are tears
of regret for the fear of not being there,
of not having you beside me like the air,
inside me like the blood.
Now that I know how to live like no one else,
now that I am learning to suffer
and to die like the bravest of heroes,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
Now that I know how to live like no one else,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
Here, where the hours
are the torture of waiting,
where thoughts are the anguish
of a tomorrow that will never be born,
where feelings are tears
of regret for the fear of not being there,
of not having you beside me like the air,
inside me like the blood.
Now that I know how to live like no one else,
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
now I know that, beyond the pain,
beyond death:
our poetry lives eternally!
our poetry lives eternally!
Pubblicato: giovedì 9 gennaio 2025
Alle ore: 01:57:46
Alle ore: 01:57:46