Prose

Io e te
(1) Il viaggio
Le mie stanze
(41) Assenze d'esistenza
Raccolta: Testi Canzoni
Questo sono
Questo sono: “Uomo”.
Qui mi sono perso, venduto, comprato e disprezzato.
Qui s’è sciupato il mio giorno.
Qui consunta la candela sino allo stoppino.
Ho cento vite nell’anima e sono stanco!

Ho cento vite nell’anima e sono stanco!

 

Fermo resta sulle vite degli uomini
a schiacciarne il peso della morte.
Nelle parole che fui e che più non sono
vive immutato il domani che sarò.
Prima di giungere alla nuova via,
prima ancora di comprendere

il prossimo traguardo che si dischiude
alla stanchezza di un lungo percorrere,
devo camminare il vecchio
dei mille sentieri battuti, poi sarò pronto
per quel mutato prima che è il dopo.

Questo sono: “Uomo”.
Qui mi sono perso, venduto, comprato e disprezzato.
Qui s’è sciupato il mio giorno.
Qui consunta la candela sino allo stoppino.
Ho cento vite nell’anima e sono stanco!

Ho cento vite nell’anima e sono stanco!

 

Ho cento vite nell’anima, discariche senza prezzo
affondano d’impurità e misfatti d’altri,
pesano di rimpianti e pentimenti miei.
Troppe per farle volare insieme,

piene di niente che inabissa,
trasportano l’eterno che non gode e non soffre,
conducono vano il significato che cambiando, non muta!
Nulla cercano e niente raggiungono: “Non servono!”.
Postriboli collocati all’angolo retto dell’umanità,
santuari dell’inutile indispensabile, banchetti di rivendita
dove impera il superfluo che inganna di falsa felicità.

Questo sono: “Uomo”.
Qui mi sono perso, venduto, comprato e disprezzato.
Qui s’è sciupato il mio giorno.
Qui consunta la candela sino allo stoppino.
Ho cento vite nell’anima e sono stanco!

Ho cento vite nell’anima e sono stanco!

 This is what I am: “Man”.
Here I have lost myself, sold myself, bought myself and despised myself.
Here my day has been wasted.
Here the candle has burned down to the wick.
I have a hundred lives in my soul and I am tired!
I have a hundred lives in my soul and I am tired!

Stand firm on the lives of men
to crush the weight of death.
In the words that I was and that are no longer
the tomorrow that I will be lives unchanged.
Before reaching the new path,
before even understanding
the next goal that opens up
to the weariness of a long journey,
I must walk the old
of the thousand beaten paths, then I will be ready
for that changed before that is the after.
This is what I am: “Man”.
Here I have lost myself, sold myself, bought myself and despised myself.
Here my day has been wasted.
Here the candle has burned down to the wick.
I have a hundred lives in my soul and I am tired!
I have a hundred lives in my soul and I am tired!

I have a hundred lives in my soul, priceless landfills
they sink with impurities and other people's misdeeds,
they weigh with my regrets and remorse.
Too many to make them fly together,
full of nothing that sinks,
they carry the eternal that neither enjoys nor suffers,
they carry in vain the meaning that, changing, does not change!
They seek nothing and achieve nothing: "They are of no use!"
Whereas placed at the right angle of humanity,
sanctuaries of the useless indispensable, resale stalls
where the superfluous reigns that deceives with false happiness.

This is what I am: "Man".
Here I have lost myself, sold, bought and despised.
Here my day has been wasted.
Here the candle has burned down to the wick.
I have a hundred lives in my soul and I am tired!
I have a hundred lives in my soul and I am tired!
Pubblicato: giovedì 30 gennaio 2025
Alle ore: 11:17:51
Questo sono
...della stessa raccolta