Prose

Io e te
(1) Il viaggio
Le mie stanze
(41) Assenze d'esistenza
Raccolta: Testi Canzoni
Di sera in sera


 

 

E' sera fresca all'arsura del giorno,
sui gradini al sagrato
davanti al Dio del mondo
è seduta l'attesa del domani.



Alte nel cielo le bianche nuvole

di parole  fuggite al mormorio del bacio
alle labbra, galleggiano,
come gabbiani stanchi di volo che
posano quieti di ali all’orizzonte.

Col tramonto, di sera in sera, ebbro
lo sguardo, ha bevuto tutto il sale del mare,
per lasciare l’acqua dolce e mansueta,
facile preda del gioco e del bimbo
disteso di gioia alle carezze di un manto
d’amore trapunto d’azzurro e di pace.

 

E' sera fresca all'arsura del giorno,
sui gradini al sagrato
davanti al Dio del mondo
è seduta l'attesa del domani.

E' stanca,
vorrebbe stendersi alla terra,
come le vecchie colonne
ai margini della piazza.

Come loro ho chiuso il giorno,
ripiegato gli interrogativi inutili
e con le vesti della notte
nuova nasco alla bellezza dei sogni.

Col tramonto, di sera in sera, ebbro
lo sguardo, ha bevuto tutto il sale del mare,
per lasciare acqua dolce e mansueta,
facile preda del gioco e del bimbo
disteso di gioia alle carezze di un manto
d’amore trapunto d’azzurro e di pace.

 

Alte nel cielo le bianche nuvole

di parole  fuggite al mormorio del bacio
alle labbra, galleggiano,
come gabbiani stanchi di volo che
posano quieti di ali all’orizzonte.



Come loro ho chiuso il giorno,
ripiegato gli interrogativi inutili
e con le vesti della notte
nuova nasco alla bellezza dei sogni.

 

Col tramonto, di sera in sera,

ebbro lo sguardo, con le vesti della notte
nuova nasco alla bellezza dei sogni.

 

 

From evening to evening

 

It is a cool evening in the heat of the day,

on the steps of the churchyard

before the God of the world

the waiting for tomorrow is sitting.

 

High in the sky the white clouds

of words escaped at the murmur of the kiss

on the lips, float,

like seagulls tired of flight that

rest quietly with wings on the horizon.

 

With the sunset, from evening to evening, drunk

the gaze, has drunk all the salt of the sea,

to leave the sweet and gentle water,

easy prey of the game and of the child

stretched out with joy at the caresses of a mantle

of love embroidered with blue and peace.

 

It is a cool evening in the heat of the day,

on the steps of the churchyard

before the God of the world

the waiting for tomorrow is sitting.

 

She is tired,

she would like to lie down on the ground,

like the old columns

at the edge of the square.

 

Like them I closed the day,

folded the useless questions

and with the clothes of the night

I am born new to the beauty of dreams.

With the sunset, from evening to evening, drunk

my gaze, has drunk all the salt of the sea,

to leave sweet and gentle water,

easy prey for the game and for the child

lying down with joy at the caresses of a

mantle of love embroidered with blue and peace.

 

High in the sky the white clouds

of words escaped at the murmur of the kiss

on the lips, float,

like seagulls tired of flight that

rest quietly with wings on the horizon.

 

Like them I closed the day,

folded the useless questions

and with the clothes of the night

I am born new to the beauty of dreams.

 

With the sunset, from evening to evening,

drunk my gaze, with the clothes of the night

I am born new to the beauty of dreams.
Pubblicato: giovedì 30 gennaio 2025
Alle ore: 21:48:31
Di sera in sera
...della stessa raccolta